Könnte mir mal jemand das mit der CAS Latency erklären?
Sorry wenns so ein Tread schon mal gab.
Könnte mir mal jemand das mit der CAS Latency erklären?
Sorry wenns so ein Tread schon mal gab.
Was willst du denn wissen? Was es bedeutet oder wie das abläuft?
CAS steht für column address (merci Sharky ;)) strobe. Der Speichercontroller fordert Daten vom Speicher an. Das dauert dann ein paar Taktzyklen (RAS to CAS delay), bis der Speicher den Ort der gewünschten Daten gefunden hat (Column). Darauf kennt der Speichercontroller den Ort und fordert die Daten an. Das dauert wieder ein paar Taktzyklen und nennt sich eben CAS latency. Je tiefer die CAS latency eingestellt ist, desto schneller erhält der Speichercontroller die angefragten Daten zurück. Der Speicher muss da aber mithalten können, sonst kommt es zu Datenkorruption oder sonstigen Abstürzen.
Jo das wars eigentlich was ich wissen wollte.
Also umso tiefer desto besser!?! Ist dann CAS Latency 2.0 gut? Und ist der unterschied von 2.5 zu 2.0 gross?
thx für die ausführliche Erklarung
2 ist besser. Die Zahl bezieht sich auf Taktzyklen, also statt 2.5 von denen brauchts halt nur zwei. Das klingt zwar recht drastisch, aber sooo wahnsinnig viel schneller ist das trotzdem nicht denn da spielen noch andere Faktoren mit. Für Performance-Geile aber natürlich unverzichtbar
Dann sind meine Kingston wohl doch nicht so schlecht, aber leider nur Value 266. Brauch noch jemand solche?
ZitatOriginal von killersushi
CAS steht für column access strobe.
... adress strobe'', da es ja um Adressen geht (wobei, es ja auch um Zugriffe ) - ist ein Detail, aber den Rest haste geil erklärt
Oh ja stimmt :dx20
ZitatOriginal von Sh@rky
... adress
Alles klar guru, nächstes Mal noch nen Beitrag mit etwas mehr als nur dem Herausheben von Englisch-Rechtschreibefehlern durch Gesichtsmimik.
Ihr nehmt doch alles so genau, da fühlte ich micht verpflichtet auf diesen kapitalen Fehler hinzuweisen.
ZitatOriginal von killersushi
Alles klar guru, nächstes Mal noch nen Beitrag mit etwas mehr als nur dem Herausheben von Englisch-Rechtschreibefehlern durch Gesichtsmimik.
ich bin zwar nicht ganz mitgekommen, was er meinte...
Du hatest da wol ein d zuh wehnig